#Ciudad_OnLine… sharing the patrimony

Pictures: Heriberto Valdivia Jiménez
Share on facebook
Share on twitter

Starting from the suggestions made by Randy Alonso director of Cubadebate, when visiting our headquarters; and taking as aim point the peak of the new technologies and the consumption of internet,  #Ciudad_OnLine arrives from the social nets, a new proposal from the Office of the Historian of the city.

What does the magazine pursue? 

This varied magazine will be characterized by a vanguardist language in its concept, taking as a base the ideas, symbols and archetypes that coexist in the cyberspace. Everything is protaganist by the work carried out by the Office in the search of its popularization beyond the traditional media, in correspondence with the speech that promotes the government of the country in the current moments.

#Ciudad_OnLine 

It will have a duration from 10 to 12 minutes, it is constituted by 4 sections, accompanied by a ” intro ” (presentation) and the parting.

The issue frequency will be once a month, specifically in the first week. However, with the summer season, we plan to decrease the frequency of the magazine in the months of July and August in a biweekly way. Once culminated this period we will continue its habitual frequency. Also special editions will be issued during dates and important events.

The recordings already began, then the edition process will take place and assembly. As it is usual with all products for the social media a promotional video will be made to announce the dynamics of the magazine on July 3rd.

Our first #Ciudad_OnLine 

The first edition will be able to be seen through the channel of Youtube and in the profile in Facebook of the Office of the Historian of the city of Camagüey, on Wednesday July 10.

The use of this alternative as promotional platform for the work of the Office, becomes a viable variant. Also, it will be good to involve to all the work lines that conform it and it will mark the character multimedia character that defines the institution.

 

Trnslated by:Alberto Gavira Estevez

More...